文過飾非

文過飾非
(文过饰非, 文過飾非)
wén guò shì fēi
【典故】 文、饰: 掩饰; 过、非: 错误。 用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误。
【出处】 《论语·子张》: “小人之过也必文。”《庄子·盗跖》: “辩足以饰非。”唐·刘知几《史通·惑经》: “岂与夫庸儒末学, 文过饰非, 使夫问者缄辞社口, 怀疑不展, 若斯而已哉? ”

其实错了就老实自己承认, 倒是精神安泰的事情; ~是最苦痛的勾当。 (邹韬奋《论文、杂感、随笔·硬吞香蕉皮》)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • 文過飾非 — 문과식비【文過飾非】 허물도 꾸미고 잘못도 꾸민다. 잘못이 있음에도 불구하고 뉘우침도 없이 숨길 뿐 아니라 도리어 외면하고 도리어 잘난 체함 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

  • 문과식비 — 문과식비【文過飾非】 허물도 꾸미고 잘못도 꾸민다. 잘못이 있음에도 불구하고 뉘우침도 없이 숨길 뿐 아니라 도리어 외면하고 도리어 잘난 체함 …   Dictionary of Chinese idioms in Korean

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”